中国の男子が目指すもの

日常雑事

昨日、中国から来客があり、打ち合わせのあと食事へ。

この中国人のCさんとは5年の付き合いですが、わが社の製品を精力的に中国で売ってくれてます。

広東省出身のCさんは大学時代に北京で過ごしただけですが、普段喋るのは南方訛りの普通話。
広東語は全然ダメ、日本語はちょっぴり出来るだけ。

そんなCさんの通訳は、中国語を習い始めてちょっぴり出来るようになった私(笑)

商売を始めた時独身だった彼は、その後結婚し、子どもも出来て、家も買えるほどに。

中国では、男子たるもの『四つの子』を持つべし、とされているらしい。

一つ目は『房子』。
『房』は部屋のことで、マイホームの意味。

二つ目は『車子(车子)』、マイカー。

三つ目は『妻子』、奥さん。

四つ目は『児子(儿子)』、子どものこと。

『子』の順番もこの順番。

Cさんも南方訛りの日本語で、
「おがげさまで、わだしも四つの子をもづごどがでぎました。」
と、一人前の男になったと喜んでおりました。

そして、四子を持った男子が目指す五つ目の『子』は・・・

票子

お金、財産だそうです。

でも、日本に出張に来れるくらいに儲かってるんちゃう?!

食事の後、Cさんをホテルまで送るために流しのタクシーを捕まえたところ、この運転手がヘボすぎる!(>_<)

誰もが知ってる名の通ったホテルでありながら場所知らんし、運転はヘタっぴでぎこちないし、後続車からクラクション鳴らされること二度三度。
こんな運転手、初めてやわ!

私も思わず「こいつ、ヘタくそやわ」って言うてしまったんですが、運転手には伝わってません。

なぜなら・・・
中国語で言ったから!(笑)

Cさんも、「もし中国だったらすぐ事故してるよ」だって。
こんな時にも日本語以外で話すと便利だね。
(運転手も中国語出来てたりして?)

それにしてもCさん、前に会った時より日本語ウマなってるやん!
こら、私も負けてられへんわ(笑)

日常雑事

Posted by 管理人