まさに日本はアメリカの一部かも
総理大臣が変わり、新しい首相のキャッチフレーズにもなっている「美しい国、日本」。
つかみどころのない漠然としたフレーズに、冷ややかに受けとっている日本人は少なくないでしょう。
日本人にさえウケてないのに外国人にはどう受け取られているのだろうか、と考えているうち、あることに気が付いた。
美しい国、日本。
この文字を中国人が見るとどうなるでしょう。
ひらがなはわからないから、まずは漢字だけ読むでしょう。
すると、
美しい国、日本。
となります。
アメリカを漢字で表すと、日本では「米国」が一般的です(亜米利加はレアな例)が、中国語では「美国」と書きます。
ということは、美しい国、日本。の漢字の部分だけを見ると、「アメリカ、日本」と書いてあるように見えます。
総理大臣がキャッチフレーズに「アメリカ、日本」と言っています。
まるで「日本は合衆国52番目の州になるぞ!」と言わんとばかり。
まんざら外れてないかもね・・・